КЛУБ-СТУДИЯ КЛАССИЧЕСКОЙ ГИТАРЫ

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » КЛУБ-СТУДИЯ КЛАССИЧЕСКОЙ ГИТАРЫ » У самовара » Давайте читать стихи!


Давайте читать стихи!

Сообщений 101 страница 142 из 142

101

Тедди написал(а):

И не открывали?

Вот совсем недавно открывал, много раз возвращался - классика уже, можно сказать.

Toman написал(а):

как так получилось, что его отца назвали Ерминингельдом

http://krotov.info/yakov/6_bios/18/586_erminingeld.htm
"Ерминингельд Готфский (586). Необычайное имя и прозвание указывают на его принадлежность к готам - племени варваров, в IV веке принявшем христианство. Только вот готы узнали о Христе впервые через еретиков-ариан. В богословских оттенках варвары, конечно, разобраться не могли, а на деле это означало, что у них не было привычного нам славословия Отцу, и Сыну, и Святому Духу - ибо Сына и Духа Божия считали лишь тварями, низшими, чем Отец. Но вместе с ересью готы получили и Евангелие, а значит - прямое свидетельство об Иисусе. Ерминингельд был сыном вождя испанских готов Лувингильда. В 576 г. Ерминингельд женился на принцессе Индегунде, православной (или, что то же, особенно для этого времени, католичке). Разумеется, в семье начался раздор. Ерминингельд сам принял православие как веру в Христа - Бога от Бога, причём сделал это публично. Отец немедленно лишил сына титула и всех владений, а юноша в ответ поднял восстание против отца. Это была не только нравственная, но и политическая ошибка: союзников у Ерминингельда не было, византийский император, к которому он обратился за помощью, был занят войной с персами. Через год, потерпев поражение, Ерминингельд укрылся в церкви. Отец предложил ему примирение и, действительно, вернул сыну прежнее положение. Однако, вскоре его обвинили в измене и заточили в тюрьму и потребовали принять арианство, а когда он отказался - убили. Однако, Лувингильд до самой смерти казнил и себя, а на смертном одре велел своему второму сыну, Рикареду, отречься от ереси, и в правление Рикареда Испания стала католической страной. Примечательно, что Григорий Двоеслов, живший в Риме, с чьего рассказа о мученичестве Ерминингельда началось почитание князя, ничего не знал о его восстании против отца (или умолчал об этом), а испанские авторы, современники, ничего не говорят о религиозном аспекте борьбы отца с сыном, и просто сообщают, что бунтовщик Ерминингельд был убит в Таррагоне. Поэтому еще при папе Бенедикте XIV предлагалось убрать праздник этого святого из общецерковного календаря. Григорий Двоеслов. Собеседования, III, 31 (имя передано как Герминингельд - Hermenegild); Analecta Bollandiana, XXIII (1904), 360-361. Память 13 апреля, 1/14 ноября."

Вот тут подробнее:
http://www.pravenc.ru/text/190161.html

Hermenegildus - "Hermen (Хермен (здесь?) действующий??")

0

102

Nagekidori написал(а):

Вот совсем недавно открывал, много раз возвращался - классика уже, можно сказать.

Извините. Просто так холодно-отстраненно прозвучало, мол "стоит на полке", что невольно в уме дописалось "но руки все как-то не доходят". :)

Toman написал(а):

я художественную литературу в почти любом виде не очень люблю

Раз в "почти любом", значит есть исключения? А что нравится?

Toman написал(а):

и так хватает поводов, чтобы испортить себе настроение - чтобы ещё и худ.литературу читать

Да, бывает и такое. Расстраивают плохие концы, потому что плохие. Расстраивают хорошие, потому что так не бывает. Даже бывает, что жизнеутверждающие, светлые и позитивные вещи раздражают, потому что "там" все хорошо... Со мной тоже такое случается, хотя пока что стараюсь не поддаваться.
    Все-таки, это неправильно. Что-то сильно развинтилось во внутреннем мире - верный симптом
.

Toman написал(а):

благодаря литературе как школьному предмету с садистскими наклонностями, отчасти благодаря агрессивному назойливому ажиотажу вокруг каких-то произведений

Да уж, я тоже никогда не могла заставить себя прочесть то, что проходили в школе (именно в тот момент, когда проходили, а до или после - вполне). И назойливая реклама тоже убивает желание на корню: я почти ни одной модной книги за последние годы не взяла в руки. По счастью, есть много других, не хуже, а то и получше.

Toman написал(а):

Ты можешь яд в руках нести,
Пока шипом не ранишь кожу,
Избегнуть злобы тот лишь может,
В ком зло не смело прорасти.
Ничего/никого не напоминает?

Очень напомнило нечто из поэзии Серебряного века. Но конкретно - никого, просто общий ход мысли и ритм показались знакомы. Ну еще советских романтиков-философов.
    А вам?
   Я, кстати, не читала упомянутую книгу, может там стихи не самого Парнова, бывает и такое. Надо будет найти и глянуть.

Toman написал(а):

перевод этот, как обычно с поэзией, очень уж приблизительный

Увы, прозу-то художественную то и дело невозможно перевести буквально. А уж исхитриться со стихотворным текстом - вдесятеро труднее. Это ж надо и ход мыслей сохранить, и, по возможности, образы, и в стихотворный размер втиснуть, и зарифмовать... Адский труд!

Toman написал(а):

Ну, хотя вот ещё одно похожее технически по рифмовке ...:
Бессонница страшней врага,..

Кстати, да, попадалось упоминание о стихотворном переводе Дхаммапады, Вот только фамилию я не запомнила, какая-то на "П". :) Я тогда же глянула, но "Парновских стихов" в том переводе не обнаружилось. А размер - штука общая и копирайту не подлежащая. :) Ямбом еще Тредиаковский с Ломоносовым начинали.

0

103

Тедди написал(а):

Что-то сильно развинтилось во внутреннем мире - верный симптом...

Да развинтилось вот что: человек интенсивно читает художественную литературу в определённом возрасте, я считаю. Точнее, до определённого возраста. А дальше уже не интересно, т.к. ничего нового для себя не открываешь как бы. Возможно, это неправильно, но по факту так и получается. Так же и с кино. Ну лениво уже всю эту унылую шнягу читать и смотреть :). Везде одно и то же, в сущности...

0

104

ПродавшийДушу написал(а):

человек интенсивно читает художественную литературу в определённом возрасте, я считаю. Точнее, до определённого возраста. А дальше уже не интересно, т.к. ничего нового для себя не открываешь как бы. Возможно, это неправильно, но по факту так и получается. Так же и с кино. Ну лениво уже всю эту унылую шнягу читать и смотреть . Везде одно и то же, в сущности...

Это верно, отчасти. Но вот одна книга воспринимается как унылая шняга, а другая - и на старости лет захватывает. То же и с кино. И не обязательно захватывает интригой, как в юности. Чаще - мыслЯми. :) И возможностью погрузиться хоть на часок в другой мир. В реальной-то жизни - точно так же одно и то же, если не случается чего-то совсем уж гадкого.  :suspicious:

0

105

Тедди написал(а):

Будем здесь делиться любимыми стихами любимых авторов....

Наиболее раннее и самое славное из вагантских имен - Тугон по прозвищу Примас (то есть Старейшина) Орлеанский. Еще Боккаччо в "Декамероне" упоминает бродячего певца "Примассо", сообщает о нем и Хроника Ришара из Пуатье. Стихи Примаса весьма автобиографичны. Он единственный из вагантов, кто честно изображает свою любовницу не условной красоткой, а прозаичнейшей городской блудницей. Где он только не бывал, кого только не оскорбил своими стихами. Родился же он примерно в 1093 г., умер около 1160-го.

Ложь и злоба миром правят.
Совесть душат, правду травят,
мертв закон, убита честь,
непотребных дел не счесть.
Заперты, закрыты двери
доброте, любви и вере.
Мудрость учит в наши дни:
укради и обмани!
Друг в беде бросает друга,
на супруга врет супруга,
и торгует братом брат.
Вот какой царит разврат!
"Выдь-ка, милый, на дорожку,
я тебе подставлю ножку", -
ухмыляется ханжа,
нож за пазухой держа.
Что за времечко такое!
Ни порядка, ни покоя,
и Господень Сын у нас
вновь распят, - в который раз!

Мда... с 12-го века ничего не изиенилось...

0

106

Многие смотрели фильм "Михайло Ломоносов" (по крайней мере я так думаю). В этом фильме был эпизод, где Олег Меньшиков исполняет песню. Это небольшой отрывок из Вагантов. Привожу здесь этот стих полностью. Вот только странно, как это советская цензура пропустила это на экран  8-)

В оригинале чередуются строки на немецком и латинском языках

Я скромной девушкой была,
Virgo dum florebam
(Когда цвела невинностью)

Нежна, приветлива, мила,
Omnibus placebam
(Всем нравилась)

Пошла я как-то на лужок
Flores adunare
(Собирать цветы)

Да захотел меня дружок
Ibi deflorare
(Там лишить девственности)

Он взял меня под локоток,
Sed non indecenter
(Но весьма пристойно)

И прямо в рощу уволок
Valde fraudulenter
(Очень коварно)

Он платье стал с меня срывать
Valde indecenter
(Очень непристойно)

Мне ручки белые ломать
Multum violenter
(Очень грубо)

Потом он молвил: "Посмотри!
Nemus est remotum!
(Роща ведь в сторонке!)

Все у меня горит внутри!
Planxi et hoc totum
(Я плакала и все прочее)

Пойдем под липу поскорей
Non procul a via
(Недалеко от дороги)

Моя свирель висит на ней,
Tampanum cum lira
(Тампан и лира)

Пришли мы к дереву тому,
Dixit: sedeamus!
(Он сказал: давай сядем!)

Гляжу: не терпится ему.
udum faciamus!
(Давай поиграем!)

Тут он склонился надо мной
Non absque timore
(Не без робости)

"Тебя я сделаю женой..."
Dulcis est cum ore
(Он сладкоречив)

Он мне сорочку снять помог,
Corpore delecta
(Обнажив тело)

И стал мне взламывать замок,
Cuspide erecta
(Подняв копье)

Вонзилось в жертву копьецо,
Bene venebatur
(Хорошо поохотился)

И надо мной - его лицо:
udus compleatur!
(Да свершится игра!)

0

107

Монах Иоанн

Спешу поведать вам сейчас
мной в детстве слышанный рассказ.
Но, чтоб он был усвоен вами,
перескажу его стихами.

Жил коротышка Иоанн.
Монашеский он принял сан,
и по пустыне, бодрым маршем,
шагал он вместе с братом старшим.

"Ах, мой любезный старший брат!
Мирская жизнь - сплошной разврат!
Мне не нужна еда и платье.
Поддержка мне - одно распятье!"

Резонно старший возразил:
"Кем ты себя вообразил?
Неужто истина, дружище,
в отказе от питья и пищи?"

"Нет,- отвечает Иоанн,-
твои слова - самообман.
Постом изматывая тело,
мы совершаем Божье дело!"

Дав сей торжественный обет,
в сутану ветхую одет,
он с братом старшим распростился
и дальше в странствие пустился.

Подставив солнышку главу,
он ел коренья и траву,
стремясь достичь высокой цели...
Так длилось более недели.

На день десятый наш монах
вконец от голода зачах
и поспешил назад, к деревне,
где брат его гулял в харчевне.

Глухой полночною порой
он стукнул в ставенку: "Открой!
Твой брат несчастный - на пороге,
и он вот-вот протянет ноги.

Изнемогаю без жратвы!"
Но старший брат сказал: "Увы!
Для тех, кто ангелоподобны,
мирские блюда несъедобны!"

Монах скулит: "Хоть хлебца дай!"
Хохочет брат: "Поголодай!
В питье и пище - проку мало,
а здесь у нас - вино да сало!"

Взмолился бедный Иоанн:
"На что мне мой поповский сан!
Пусть голодают херувимы,
а людям есть необходимо!"

Ну, тут его впустили в дом...
Сказать, что сделалось потом?
Монах объелся и упился
и, захмелев, под стол свалился.

А утром молвил Иоанн:
"Нам хлеб насущный Богом дан!
Ах, из-за пагубной гордыни
я брел голодным по пустыне!

Попутал бес меня, видать!
В еде - Господня благодать!
Видать, Господь и в самом деле
велит, чтоб пили мы и ели!"

0

108

Кабацкое Житье

Хорошо сидеть в трактире.
А во всем остатнем мире -
скука, злоба и нужда.
Нам такая жизнь чужда.
Задают вопрос иные:
"Чем вам нравятся пивные?"
Что ж! О пользе кабаков
расскажу без дураков.

Собрались в трактире гости.
Этот пьет, тот - жарит в кости.
Этот - глянь - продулся в пух,
у того - кошель разбух.
Все зависит от удачи!
Как же может быть иначе?!
Потому что нет средь нас
лихоимцев и пролаз.

Ах, ни капельки, поверьте,
нам не выпить после смерти,
и звучит наш первый тост:
"Эй! Хватай-ка жизнь за хвост!.."
Тост второй: "На этом свете
все народы - Божьи дети
Кто живет, тот должен жить,
крепко с братьями дружить.

Бахус учит неизменно:
"Пьяным - море по колено!"
И звучит в кабацком хоре
третий тост: "За тех, кто в море!"
Раздается тост четвертый:
"Постных трезвенников - к черту!"
Раздается пятый клич:
"Честных пьяниц возвеличь!"

Клич шестой: "За тех, кто зелье
предпочел сиденью в келье
и сбежал от упырей
из святых монастырей!"
"Слава добрым пивоварам,
раздающим пиво даром!"-
всею дружною семьей
мы горланим тост седьмой.

Пьет народ мужской и женский,
городской и деревенский,
пьют глупцы и мудрецы,
пьют транжиры и скупцы,
пьют скопцы, и пьют гуляки,
миротворцы и вояки,
бедняки и богачи,
пациенты и врачи.

Пьют бродяги, пьют вельможи,
люди всех оттенков кожи,
слуги пьют и господа,
села пьют и города.
Пьет безусый, пьет усатый,
лысый пьет и волосатый,
карлик пьет и великан!

Пьют монахиня и шлюха,
пьет столетняя старуха,
пьет столетний старый дед,-
словом, пьет весь белый свет!
Всё пропьем мы без остатка.
Горек хмель, а пьется сладко.
Сладко горькое питье!
Горько постное житье...

0

109

Генрих Гейне

Воет вьюга-завируха,
Бьются хлопья о стекло.
А в моей каморке сухо,
И уютно, и тепло.

Как приятно у камина
В тишине мечтать, когда,
Бормоча напев старинный,
В котелке кипит вода.

Кот лениво лапы греет
И мурлычет в полусне.
А в камине пламя реет...
Как-то странно стало мне.

И встаёт из дали дальной
Позабытый век былой,
С пестротою карнавальной
И отцветшей красотой.

Дамы, ласковы и чинны,
Томно знак мне подают.
В буйной пляске арлекины
Скачут, прыгают, поют.

В бликах лунного сиянья,
Беломраморно-чисты,
Дремлют в парках изваянья
И колышутся цветы.

Выплыл замок из тумана
В блеске факельных огней,
И под грохот барабана
Гонят всадники коней.

Вот уже труба пропела,
Мчатся рыцари вперёд...
Ах, вода перекипела,
И мяучит мокрый кот!

0

110

Шиллер "Перчатка"

Перед своим зверинцем,
С баронами, с наследным принцем,
Король Франциск сидел;
С высокого балкона он глядел
На поприще, сраженья ожидая;
За королём, обворожая
Цветущей прелестию взгляд,
Придворных дам являлся пышный ряд.

Король дал знак рукою —
Со стуком растворилась дверь:
И грозный зверь
С огромной головою,
Косматый лев
Выходит;
Кругом глаза угрюмо водит;
И вот, всё оглядев,
Наморщил лоб с осанкой горделивой,
Пошевелил густою гривой,
И потянулся, и зевнул,
И лёг. Король опять рукой махнул —
Затвор железной двери грянул,
И смелый тигр из-за решётки прянул;
Но видит льва, робеет и ревёт,
Себя хвостом по рёбрам бьёт,
И крадётся, косяся взглядом,
И лижет морду языком,
И, обошедши льва кругом,
Рычит и с ним ложится рядом.
И в третий раз король махнул рукой —
Два барса дружною четой
В один прыжок над тигром очутились;
Но он удар им тяжкой лапой дал,
А лев с рыканьем встал…
Они смирились,
Оскалив зубы, отошли,
И зарычали, и легли.

И гости ждут, чтоб битва началася…
Вдруг женская с балкона сорвалася
Перчатка… все глядят за ней…
Она упала меж зверей.
Тогда на рыцаря Делоржа с лицемерной
И колкою улыбкою глядит
Его красавица и говорит:
«Когда меня, мой рыцарь верный,
Ты любишь так, как говоришь,
Ты мне перчатку возвратишь».

Делорж, не отвечав ни слова,
К зверям идёт,
Перчатку смело он берёт
И возвращается к собранью снова.

У рыцарей и дам при дерзости такой
От страха сердце помутилось;
А витязь молодой,
Как будто ничего с ним не случилось,
Спокойно всходит на балкон;
Рукоплесканьем встречен он;
Его приветствуют красавицыны взгляды…
Но, холодно приняв привет её очей,
В лицо перчатку ей
Он бросил и сказал: «Не требую награды».

0

111

РЫЦАРЬ РОЛЛОН
Был удалец и отважный наездник Роллон;
С шайкой своей по дорогам разбойничал он.
Раз, запоздав, он в лесу на усталом коне
Ехал, и видит, часовня стоит в стороне.

Лес был дремучий, и был уж полуночный час;
Было темно, так темно, что хоть выколи глаз;
Только в часовне лампада горела одна,
Бледно сквозь узкие окна светила она.

«Рано еще на добычу, — подумал Роллон, —
Здесь отдохну», — и в часовню пустынную он
Входит; в часовне, он видит, гробница стоит;
Трепетно, тускло над нею лампада горит.

Сел он на камень, вздремнул с полчаса и потом
Снова поехал лесным одиноким путем.
Вдруг своему щитоносцу сказал он: «Скорей
Съезди в часовню; перчатку оставил я в ней».

Посланный, бледен как мертвый, назад прискакал.
«Этой перчаткой другой завладел, — он сказал. —
Кто-то нездешний в часовне на камне сидит;
Руку он всунул в перчатку и страшно глядит;

Треплет и гладит перчатку другой он рукой;
Чуть я со страха не умер от встречи такой». —
«Трус!» — на него запальчи́во Роллон закричал,
Шпорами стиснул коня и назад поскакал.

Смело на страшного гостя ударил Роллон:
Отнял перчатку свою у нечистого он.
«Если не хочешь одной мне совсем уступить,
Обе ссуди мне перчатки хоть год поносить», —

Молвил нечистый; а рыцарь сказал ему: «На!
Рад испытать я, заплатит ли долг сатана;
Вот тебе обе перчатки; отдай через год». —
«Слышу; прости, до свиданья», — ответствовал тот.

Выехал в поле Роллон; вдруг далекий петух
Крикнул, и топот коней поражает им слух.
Робость Роллона взяла; он глядит в темноту:
Что-то ночную наполнило вдруг пустоту;

Что-то в ней движется; ближе и ближе; и вот
Черные рыцари едут попарно; ведет
Сзади слуга в поводах вороного коня;
Черной попоной покрыт он; глаза из огня.

С дрожью невольной спросил у слуги паладин:
«Кто вороного коня твоего господин?» —
«Верный слуга моего господина, Роллон.
Ныне лишь парой перчаток расчелся с ним он;

Скоро отдаст он иной, и последний, отчет;
Сам он поедет на этом коне через год».
Так отвечав, за другими последовал он.
«Горе мне! — в страхе сказал щитоносцу Роллон. —

Слушай, тебе я коня моего отдаю;
С ним и всю сбрую возьми боевую мою:
Ими отныне, мой верный товарищ, владей;
Только молись о душе осужденной моей».

В ближний пришед монастырь, он прио́ру сказал:
Страшный я грешник, но бог мне покаяться дал.
Ангельский чин я еще недостоин носить;
Служкой простым я желаю в обители быть».

«Вижу, ты в шпорах, конечно бывал ездоком;
Будь же у нас на конюшне, ходи за конем».
Служит Роллон на конюшне, а время идет;
Вот наконец совершился ровнехонько год.

Вот наступил уж и вечер последнего дня;
Вдруг привели в монастырь молодого коня:
Статен, красив, но еще не объезжен был он.
Взять дикаря за узду подступает Роллон.

Взвизгнул, вскочив на дыбы, разъярившийся конь;
Грива горой, из ноздрей, как из печи, огонь;
В сердце Роллона ударил копытами он;
Умер, и разу вздохнуть не успевши, Роллон.

Вырвавшись, конь убежал, и его не нашли.
К ночи, как должно, Роллона отцы погребли.
В полночь к могиле ужасный ездок прискакал;
Черного, злого коня за узду он держал;

Пара перчаток висела на черном седле.
Жалобно охнув, Роллон повернулся в земле;
Вышел из гроба, со вздохом перчатки надел,
Сел на коня, и как вихорь с ним конь улетел.

0

112

ГАРАЛЬД
Перед дружиной на коне
Гаральд, боец седой,
При свете полныя луны,
Въезжает в лес густой.

Отбиты вражьи знамена
И веют и шумят,
И гулом песней боевых
Кругом холмы гудят.

Но что порхает по кустам?
Что зыблется в листах?
Что налетает с вышины
И плещется в волнах?

Что так ласкает, так манит?
Что нежною рукой
Снимает меч, с коня влечет
И тянет за собой?

То феи... в легкий хоровод
Слетелись при луне.
Спасенья нет; уж все бойцы
В волшебной стороне.

Лишь он, бесстрашный вождь Гаральд,
Один не побежден:
В нетленный с ног до головы
Булат закован он.

Пропали спутники его;
Там брошен меч, там щит,
Там ржет осиротелый конь
И дико в лес бежит.

И едет, сумрачно-уныл,
Гаральд, боец седой,
При свете полныя луны
Один сквозь лес густой.

Но вот шумит, журчит ручей —
Гаральд с коня спрыгнул,
И снял он шлем и влаги им
Студеной зачерпнул.

Но только жажду утолил,
Вдруг обессилел он;
На камень сел, поник главой
И погрузился в сон.

И веки на утесе том,
Главу склоня, он спит:
Седые кудри, борода;
У ног копье и щит.

Когда ж гроза, и молний блеск,
И лес ревет густой, —
Сквозь сон хватается за меч
Гаральд, боец седой.

0

113

ЗАМОК СМАЛЬГОЛЬМ,
ИЛИ
ИВАНОВ ВЕЧЕР

До рассвета поднявшись, коня оседлал
Знаменитый Смальгольмский барон;
И без отдыха гнал, меж утесов и скал,
Он коня, торопясь в Бротерстон.

Не с могучим Боклю совокупно спешил
На военное дело барон;
Не в кровавом бою переведаться мнил
За Шотландию с Англией он;

Но в железной броне он сидит на коне;
Наточил он свой меч боевой;
И покрыт он щитом; и топор за седлом
Укреплен двадцатифунтовой.

Через три дни домой возвратился барон,
Отуманен и бледен лицом;
Через силу и конь, опенен, запылен,
Под тяжелым ступал седоком.

Анкрамморския битвы барон не видал,
Где потоками кровь их лилась,
Где на Эверса грозно Боклю напирал,
Где за родину бился Дуглас;

Но железный шелом был иссечен на нем,
Был изрублен и панцирь и щит,
Был недавнею кровью топор за седлом,
Но не английской кровью покрыт.

Соскочив у часовни с коня за стеной,
Притаяся в кустах, он стоял;
И три раза он свистнул — и паж молодой
На условленный свист прибежал.

«Подойди, мой малютка, мой паж молодой,
И присядь на колена мои;
Ты младенец, но ты откровенен душой,
И слова непритворны твои.

Я в отлучке был три дни, мой паж молодой;
Мне теперь ты всю правду скажи:
Что заметил? Что было с твоей госпожой?
И кто был у твоей госпожи?»

«Госпожа по ночам к отдаленным скалам,
Где маяк, приходила тайком
(Ведь огни по горам зажжены, чтоб врагам
Не прокрасться во мраке ночном).

И на первую ночь непогода была,
И без умолку филин кричал;
И она в непогоду ночную пошла
На вершину пустынную скал.

Тихомолком подкрался я к ней в темноте;
И сидела одна — я узрел;
Не стоял часовой на пустой высоте;
Одиноко маяк пламенел.

На другую же ночь — я за ней по следам
На вершину опять побежал, —
О творец, у огня одинокого там
Мне неведомый рыцарь стоял.

Подпершися мечом, он стоял пред огнем,
И беседовал долго он с ней;
Но под шумным дождем, но при ветре ночном
Я расслушать не мог их речей.

И последняя ночь безненастна была,
И порывистый ветер молчал;
И к мая́ку она на свиданье пошла;
У мая́ка уж рыцарь стоял.

И сказала (я слышал): «В полуночный час,
Перед светлым Ивановым днем,
Приходи ты; мой муж не опасен для нас;
Он теперь на свиданье ином;

Он с могучим Боклю ополчился теперь;
Он в сраженье забыл про меня —
И тайком отопру я для милого дверь
Накануне Иванова дня».

«Я не властен прийти, я не должен прийти,
Я не смею прийти (был ответ);
Пред Ивановым днем одиноким путем
Я пойду... мне товарища нет».

«О, сомнение прочь! безмятежная ночь
Пред великим Ивановым днем
И тиха и темна, и свиданьям она
Благосклонна в молчанье своем.

Я собак привяжу, часовых уложу,
Я крыльцо пересыплю травой,
И в приюте моем, пред Ивановым днем,
Безопасен ты будешь со мной».

«Пусть собака молчит, часовой не трубит,
И трава не слышна под ногой, —
Но священник есть там; он не спит по ночам;
Он приход мой узнает ночной».

«Он уйдет к той поре: в монастырь на горе
Панихиду он позван служить:
Кто-то был умерщвлен; по душе его он
Будет три дни поминки творить».

Он нахмурясь глядел, он как мертвый бледнел,
Он ужасен стоял при огне.
«Пусть о том, кто убит, он поминки творит:
То, быть может, поминки по мне.

Но полуночный час благосклонен для нас:
Я приду под защитою мглы».
Он сказал... и она... я смотрю... уж одна
У мая́ка пустынной скалы».

И Смальгольмский барон, поражен, раздражен,
И кипел, и горел, и сверкал.
«Но скажи наконец, кто ночной сей пришлец?
Он, клянусь небесами, пропал!»

«Показалося мне при блестящем огне:
Был шелом с соколиным пером,
И палаш боевой на цепи золотой,
Три звезды на щите голубом».

«Нет, мой паж молодой, ты обманут мечтой;
Сей полуночный мрачный пришлец
Был не властен прийти: он убит на пути;
Он в могилу зарыт, он мертвец».

«Нет! не чудилось мне; я стоял при огне,
И увидел, услышал я сам,
Как его обняла, как его назвала:
То был рыцарь Ричард Кольдингам».

И Смальгольмский барон, изумлен, поражен,
И хладел, и бледнел, и дрожал.
«Нет! в могиле покой; он лежит под землей,
Ты неправду мне, паж мой, сказал.

Где бежит и шумит меж утесами Твид,
Где подъемлется мрачный Эльдон,
Уж три ночи, как там твой Ричард Кольдингам
Потаенным врагом умерщвлен.

Нет! сверканье огня ослепило твой взгляд;
Оглушен был ты бурей ночной;
Уж три ночи, три дня, как поминки творят
Чернецы за его упокой».

Он идет в ворота, он уже на крыльце,
Он взошел по крутым ступеням
На площадку, и видит: с печалью в лице,
Одиноко-унылая, там

Молодая жена — и тиха, и бледна,
И в мечтании грустном глядит
На поля, небеса, на Мертонски леса,
На прозрачно бегущую Твид.

«Я с тобою опять, молодая жена». —
«В добрый час, благородный барон.
Что расскажешь ты мне? Решена ли война?
Поразил ли Боклю иль сражен?»

«Англичанин разбит; англичанин бежит
С Анкрамморских кровавых полей;
И Боклю наблюдать мне маяк мой велит
И беречься недобрых гостей».

При ответе таком изменилась лицом
И ни слова... ни слова и он;
И пошла в свой покой с наклоненной главой,
И за нею суровый барон.

Ночь покойна была, но заснуть не дала.
Он вздыхал, он с собой говорил:
«Не пробудится он; не подымется он;
Мертвецы не встают из могил».

Уж заря занялась; был таинственный час
Меж рассветом и утренней тьмой;
И глубоким он сном пред Ивановым днем
Вдруг заснул близ жены молодой.

Не спалося лишь ей, не смыкала очей...
И бродящим, открытым очам,
При лампадном огне, в шишаке и броне
Вдруг явился Ричард Кольдингам.

«Воротись, удалися», — она говорит.
«Я к свиданью тобой приглашен;
Мне известно, кто здесь, неожиданный, спит, —
Не страшись, не услышит нас он.

Я во мраке ночном потаенным врагом
На дороге изменой убит;
Уж три ночи, три дня, как монахи меня
Поминают — и труп мой зарыт.

Он с тобой, он с тобой, сей убийца ночной!
И ужасный теперь ему сон!
И надолго во мгле на пустынной скале,
Где маяк, я бродить осужден;

Где видалися мы под защитою тьмы;
Там скитаюсь теперь мертвецом;
И сюда с высоты не сошел бы... но ты
Заклинала Ивановым днем».

Содрогнулась она и, смятенья полна,
Вопросила: «Но что же с тобой?
Дай один мне ответ — ты спасен ли иль нет?..
Он печально потряс головой.

«Выкупается кровью пролитая кровь, —
То убийце скажи моему.
Беззаконную небо карает любовь, —
Ты сама будь свидетель тому».

Он тяжелою шуйцей коснулся стола;
Ей десницею руку пожал —
И десница как острое пламя была,
И по членам огонь пробежал.

И печать роковая в столе вожжена:
Отразилися пальцы на нем;
На руке ж — но таинственно руку она
Закрывала с тех пор полотном.

Есть монахиня в древних Драйбургских стенах:
И грустна и на свет не глядит;
Есть в Мельрозской обители мрачный монах:
И дичится людей и молчит.

Сей монах молчаливый и мрачный — кто он?
Та монахиня — кто же она?
То убийца, суровый Смальгольмский барон;
То его молодая жена.

0

114

ГЕНРИ УОДСУОРТ ЛОНГФЕЛЛО

Квартеронка

Невольничий корабль с утра
На якоре в лагуне.
Луна взойдет - и в путь пора
С вечерним бризом шхуне.

Сошел на берег капитан,
Матросы ждут у шлюпки;
Глазея, как ползет кайман,
Посасывая трубки.

Вокруг цветут - им нет числа -
Растенья, наполняя
Преступный мир греха и зла
Благоуханьем рая.

Плантатор в думы погружен,
И ром его не допит;
Сидит с работорговцем он,
А тот его торопит:

"Мне остается полчаса,
И медлить безрассудно,
Бриз надувает паруса,
Уже пора на судно".

С улыбкой робкой на устах
Ждет девушка в сторонке,
И с любопытством смешан страх
В глазах у квартеронки.

Ни украшений нет на ней,
Ни ярких одеяний,
Прикрыта лишь волной кудрей,
Обрывком грубой ткани.

Но девушки прекрасный лик
С лучистыми очами
Так нежен, кроток в этот миг,
Как у святых во храме.

Плантатор на нее глядит
И на червонцев груду.
"Мне разорение грозит,
Когда упрям я буду".

Сверкает золото; любовь
Бороться с ним не в силах,
Хоть не забыл старик, чья кровь
У квартеронки в жилах.

Монеты сгреб он со стола,
Угрюмо кончив дело,
А девушка все поняла
И,вздрогнув, побледнела.

И вот покупку за собой
Повлек купец жестокий,
Чтобы наложницей, рабой
Увезть в свой край далекий!

0

115

Замечательно! Какой спектр! Спасибо и вам и Льву Гинзбургу в отдельности. А чей перевод Лонгфелло? Ужасно знаком, но везде, куда ни загляни, перевод Донского с несколько другим текстом.

DancerWithWolves написал(а):

Мда... с 12-го века ничего не изиенилось...

Да уж  [взломанный сайт] ... (с)

DancerWithWolves написал(а):

Вот только странно, как это советская цензура пропустила это на экран

Ну все-таки, 1986 год, Перестройка, эйфория, легкие послабления. Не за горами более значительные сдвиги...

0

116

Тедди написал(а):

А чей перевод Лонгфелло?

К сожалению, сейчас не могу сказать. Это у меня сборник произведений Лонгфелло, вышедший в советские времена в серии "Классики и современники" и зачитанный мною "до дыр" :) Многие вещи оттуда я помню наизусть и сейчас. Писал по памяти. Могу посмотреть в книге, если интересен автор перевода.

Тедди написал(а):

Замечательно! Какой спектр! Спасибо и вам и Льву Гинзбургу в отдельности.

Не за что :) Времени мало было. Мог бы больше баллад здесь представить: Гете, Гейне, Шиллера, Стивенсона, В. Скотта и иже.

Тедди написал(а):

Ну все-таки, 1986 год, Перестройка, эйфория, легкие послабления. Не за горами более значительные сдвиги...

И все же цензура была еще сильна. Да и не только цензура. Видно пропустили по недосмотру.

0

117

DancerWithWolves написал(а):

сборник произведений Лонгфелло, вышедший в советские времена в серии "Классики и современники"

Уже теплее! Надо будет поискать, вдруг дома найдется "в подвалах". Уж больно текст отозвался школьными воспоминаниями.

DancerWithWolves написал(а):

Времени мало было. Мог бы больше баллад здесь представить

Имхо, лучше все-таки перебежки помельче, чтобы было время вчитаться и прочувствовать. По одному-два.

DancerWithWolves написал(а):

И все же цензура была еще сильна. Да и не только цензура. Видно пропустили по недосмотру

Да ладно! Когда "не только" бывает слабо?  :D Только когда дальше ехать некуда...  В 1986 - сейчас уточнила - были сняты "Кин-дза-дза", "Курьер", весьма заинтересовавший тогдашнюю публику, "Начни сначала" с песнями восходящего Макаревича и открытой сатирой на культурное начальство, буффонда "Как стать звездой" с "Лицедеями" и "Секретом". Это сейчас кажется семечками, а в те годы публика ахала и радовалась.
   Через два года снимут "Маленькую Веру", в 1989-м - "Интердевочку", и началось оно, всеобщее счастье...  :rolleyes:

0

118

Тедди написал(а):

Имхо, лучше все-таки перебежки помельче, чтобы было время вчитаться и прочувствовать. По одному-два.

Вечером одну представлю. ;)

Тедди написал(а):

Когда "не только" бывает слабо?

За это самое меня из комсомола вышвырнули в те времена  :D

Тедди написал(а):

...и началось оно, всеобщее счастье...

Угу.  8-)  Еще одно такое "счастье" и несчастий не надо  :crazyfun:

0

119

DancerWithWolves написал(а):

За это самое меня из комсомола вышвырнули в те времена

За кино, стихи или за живую аморалку?  :D Вагантов-то к тому времени уже издали, хоть и не миллионными тиражами. А ретивые придурки всегда найдутся. Одну мою знакомую вышибли во времена Горбачевского сухого закона из института - тоже комсомольская богиня подсидела, причем и вины-то реальной не было, богине нужно было для галочки "дело". Потом та богиня стала депутаткой и подалась в бизнес, говорят...

0

120

Тедди написал(а):

За кино, стихи или за живую аморалку?

За "аморалку"  :crazyfun:  Под впечатлением работ Римантаса Дыхявичуса и фотографий из журнала "Чешское фото" сделал серию своих фотозарисовок. За сей факт меня и еще одну девушку (была моделью) выперли из комсомола  :D и едва не впаяли реальный срок.

0

121

Вона что! Ну что ж, на то и художник, чтобы его обижать [взломанный сайт]  .  :D Видимо, зарисовки пользовались нехилой популярностью, раз до комсомольских разборок дошло.  :rofl: Или зуб на вас уже имелся, а это был лишний дерг тигра за усы.

Ну, раз такое дело, надо лирики добавить. Пусть будет коллега вагантов, мэтр Вийон. Кстати, в том состязании он, вроде, проиграл...

Баллада поэтического состязания в Блуа

От жажды умираю над ручьем.
Смеюсь сквозь слезы и тружусь, играя.
Куда бы ни пошел, везде мой дом,
Чужбина мне - страна моя родная.
Я знаю все, я ничего не знаю.
Мне из людей всего понятней тот,
Кто лебедицу вороном зовет.
Я сомневаюсь в явном, верю чуду.
Нагой, как червь, пышней я Всех господ.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.

Я скуп и расточителен во всем.
Я жду и ничего не ожидаю.
Я нищ, и я кичусь своим добром.
Трещит мороз - я вижу розы мая.
Долина слез мне радостнее рая.
Зажгут костер - и дрожь меня берет,
Мне сердце отогреет только лед.
Запомню шутку я и вдруг забуду,
Кому презренье, а кому почет.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.

Не вижу я, кто бродит под окном,
Но звезды в небе ясно различаю.
Я ночью бодр, а сплю я только днем.
Я по земле с опаскою ступаю,
Не вехам, а туману доверяю.
Глухой меня услышит и поймет.
Я знаю, что полыни горше мед.
Но как понять, где правда, где причуда?
А сколько истин? Потерял им счет.

Я всеми принят, изгнан отовсюду.
Не знаю, что длиннее - час иль год,
Ручей иль море переходят вброд?
Из рая я уйду, в аду побуду.
Отчаянье мне веру придает.
Я всеми принят, изгнан отовсюду.

0

122

Тедди написал(а):

Видимо, зарисовки пользовались нехилой популярностью....

Было такое ;) Сделано было в духе "фэнтези". Народ на снимки западал по полной  :D

Тедди написал(а):

Или зуб на вас уже имелся

И это было тоже :)

Тедди написал(а):

...мэтр Вийон. Кстати, в том состязании он, вроде, проиграл...

Да. Мэтр Вийон проиграл в состязании, что пребольно ударило по его самолюбию.

0

123

Борис Пастернак   

ОСЕНЬ

Я дал разъехаться домашним,
Все близкие давно в разброде,
И одиночеством всегдашним
Полно всё в сердце и природе.

И вот я здесь с тобой в сторожке.
В лесу безлюдно и пустынно.
Как в песне, стежки и дорожки
Позаросли наполовину.

Теперь на нас одних с печалью
Глядят бревенчатые стены.
Мы брать преград не обещали,
Мы будем гибнуть откровенно.

Мы сядем в час и встанем в третьем,
Я с книгою, ты с вышиваньем,
И на рассвете не заметим,
Как целоваться перестанем.

Еще пышней и бесшабашней
Шумите, осыпайтесь, листья,
И чашу горечи вчерашней
Сегодняшней тоской превысьте.

Привязанность, влеченье, прелесть!
Рассеемся в сентябрьском шуме!
Заройся вся в осенний шелест!
Замри или ополоумей!

Ты так же сбрасываешь платье,
Как роща сбрасывает листья,
Когда ты падаешь в объятье
В халате с шелковою кистью.

Ты - благо гибельного шага,
Когда житье тошней недуга,
А корень красоты - отвага,
И это тянет нас друг к другу.

0

124

Замечательно! Жаль, я сейчас без сил http://funportal.info/smiles/smile42.gif : скиталась по территории  комбината  бывшей газеты "Правда" в поисках ма-аленького офиса торговцев канцтоварами... Темным, скользким, морозным зимним вечером пройти сто километров безлюдных коридоров, дворов и проходов - это что-то! Вошла я со стороны Белорусской, вышла - к Савеловскому вокзалу. Почти что "на Одессу - к Херсону".  :D

0

125

Тедди написал(а):

скиталась по территории  комбината  бывшей газеты "Правда"

А я была на Семёновской только что. (пряжи много не бывает) Цены подняли,гады. :mad:

Какая энергетика у стихотворения! Прям аж мурашки по коже...

Отредактировано певица (2011-02-10 21:46:49)

0

126

Автор неизвестен.

Всё хорошее кончается
И плохое уходит тоже прочь,
День за днём опять сменяется,
Переходит в ночь.

То находки, то потери,
То покой, то снова канитель,
То открыты в лето двери,
То в окно метель.

То в весельи, то в печали,
То во тьме, то на свету,
То в конце, а то в начале
На пути в мечту.

0

127

певица написал(а):

А я была на Семёновской только что. (пряжи много не бывает)

Ужасно завидую! Но от захомяченного уже углы ломятся... Усилием воли душу новые порывы на Семеновскую. :)

певица написал(а):

Какая энергетика у стихотворения! Прям аж мурашки по коже...

Да! У Пастернака портясающая энергетика, вот именно!

А мне тут попался Блок:

Ветр налетит, завоет снег,
И в памяти на миг возникнет
Тот край, тот отдаленный брег:
Но цвет увял, под снегом никнет:

И шелестят травой сухой
Мои старинные болезни:
И ночь. И в ночь - тропой глухой
Иду к прикрытой снегом бездне:

Ночь, лес и снег. И я несу
Постылый груз воспоминаний:
Вдруг - малый домик на поляне,
И девочка поет в лесу.

    Созвучно с твоим последним стихотворением, однако.

   И вот еще неожиданный Хармс:

Тебя мечтания погубят.
К суровой жизни интерес
Как дым исчезнет. В то же время
Посол небес не прилетит
Увянут страсти и желанья,
Промчится юность пылких дум...
Оставь! Оставь, мой друг, мечтанья,
Освободи от смерти ум.

    Нестандартный взгляд на мечтательность. :)

0

128

Тедди написал(а):

А мне тут попался Блок:

Да... у меня был блочный период. :D  Весь 11-й класс носилась с ним как с писанной торбой. Он меня подцепил свои романтизмом.

0

129

певица написал(а):

Да... у меня был блочный период.   Весь 11-й класс носилась с ним как с писанной торбой. Он меня подцепил свои романтизмом.

Да-а, в те годы Блок казался просто божеством! Впрочем, я и теперь не отказываюсь. Много новых оттенков различаешь. :)

***
Мы забыты, одни на земле.
    Посидим же тихонько в тепле.
    В этом комнатном, теплом углу
    Поглядим на октябрьскую мглу.
    За окном, как тогда, огоньки.
    Милый друг, мы с тобой старики.
    Всё, что было и бурь и невзгод,
    Позади. Что ж ты смотришь вперед?
    Смотришь, точно ты хочешь прочесть
    Там какую-то новую весть?
    Точно ангела бурного ждешь?
    Всё прошло. Ничего не вернешь.
    Только стены, да книги, да дни.
    Милый друг мой, привычны они.
    Ничего я не жду, не ропщу,
    Ни о чем, что прошло, не грущу.
    Только, вот, принялась ты опять
    Светлый бисер на нитки низать,
    Как когда-то, ты помнишь тогда...
    О, какие то были года!
    Но, когда ты моложе была,
    И шелка ты поярче брала,
    И ходила рука побыстрей...
    Так возьми ж и теперь попестрей,
    Чтобы шелк, что вдеваешь в иглу,
    Побеждал пестротой эту мглу.

***
Свирель запела на мосту,
     И яблони в цвету.
И ангел поднял в высоту
     Звезду зеленую одну,
И стало дивно на мосту
Смотреть в такую глубину,
     В такую высоту.

Свирель поет: взошла звезда,
     Пастух, гони стада...
И под мостом поет вода:
     Смотри, какие быстрины,
Оставь заботы навсегда,
Такой прозрачной глубины
     Не видел никогда...
Такой глубокой тишины
     Не слышал никогда...

Смотри, какие быстрины,
Когда ты видел эти сны?..

0

130

И. Бродский          

                  «То,что дозволено Юпитеру,
                не дозволено быку...»

Каждый пред богом наг.
Жалок, наг и убог.
В каждой музыке Бах,
В каждом из нас Бог.
Ибо вечность - богам.
Бренность - удел быков...
Богово станет нам
Сумерками богов.
И надо небом рискнуть,
И, может быть, невпопад.
Ещё нас не раз распнут
И скажут потом: распад.
И мы завоем от ран,
Потом взалкаем даров...
У каждого свой храм.
И каждому свой гроб.
Юродствуй, воруй, молись!
Будь одинок, как перст!..
...Словно быкам - хлыст,
Вечен богам крест.

Александр Галич
По образу и подобию или, как было написано на воротах Бухенвальда: Jedem das Seine - "Каждому - свое "

Начинается день и дневные дела,
Но треклятая месса уснуть не дала,
Ломит поясницу и ноет бок,
Бесконечной стиркой дом пропах...
- С добрым утром, Бах, - говорит Бог,
- С добрыи утром, Бог, - говорит Бах.
С добрым утром!..

...А над нами с утра, а над нами с утра,
Как кричит воронье на пожарище,
Голосят рупора, голосят рупора:
"С добрым утром, вставайте, товарищи!"

А потом, досыпая, мы едем в метро,
В электричке, в трамвае, в автобусе,
И орут, выворачивая нутро,
Рупора о победах и доблести.

И спросонья бывает такая пора,
Что готов я в припадке отчаянья
Посшибать рупора, посбивать рупора,
И услышать прекрасность молчания...

Под попреки жены, исхитрись-ка, изволь
Сочинить переход из це-дура в ха-моль!..
От семейных ссор, от долгов и склок
Никуда не деться и дело - швах...
- Но не печалься, Бах, - говорит Бог.
- Да уж ладно, Бог, - говорит Бах.
Да уж ладно!..

...А у бабки инсульт, и хворает жена,
И того не хватает, и этого,
И лекарства нужны, и больница нужна,
Только место не светит покедова.

И меня в перерыв вызывают в местком,
Ходит зав по месткому присядкою,
Раз уж дело такое,то мы подмогнем,
Безвозвратною ссудим десяткою.

И кассир мне деньгу отслюнит по рублю,
Ухмыльнется улыбкой грабительской,
Я пол-литра куплю, валидолу куплю,
Двести сыра, и двести "Любительской"...

А пронзительный ветер - предвестник зимы,
Дует в двери капеллы святого Фомы,
И поет орган, что всему итог -
Это вечный сон, это тлен и прах!

- Но не кощунствуй, Бах, - говорит Бог.
- А ты дослушай, Бог, - говорит Бах.
Ты дослушай!..

...А у суки-соседки гулянка в соку,
Воют девки, хихикают хахали,
Я пол-литра открою, нарежу сырку,
Дам жене валидолу на сахаре.

И по первой налью, и налью по второй,
И сырку, и колбаски покушаю,
И о том, что я самый геройский герой,
Передачу охотно послушаю.

И трофейную трубку свою запалю,
Посмеюсь над мычащею бабкою,
И еще раз налью, и еще раз налью,
И к соседке схожу за добавкою...

Он снимает камзол, он сдирает парик,
Дети шепчутся в детской: "Вернулся старик..."
Что ж - ему за сорок, немалый срок,
Синева, как пыль, - на его губах...
- Доброй ночи, Бах, - говорит Бог.
- Доброй ночи, Бог, - говорит Бах.
Доброй ночи!..

Декабрь 1970

0

131

alisssa написал(а):

Каждый пред богом наг. Жалок, наг и убог. В каждой музыке Бах, В каждом из нас Бог.

Навеяло:
"И с богом и без бога -
Жалки, наги и убоги..."

Пардон, это так, к слову, без обид.

А вообще-то сходу по ассоциации с ритмом и строем вспомнились Маяковский и Мандельштам:

Наш марш

Бейте в площади бунтов топот!
Выше, гордых голов гряда!
Мы разливом второго потопа
перемоем миров города.

Дней бык пег.
Медленна лет арба.
Наш бог бег.
Сердце наш барабан.

Есть ли наших золот небесней?
Нас ли сжалит пули оса?
Наше оружие — наши песни.
Наше золото — звенящие голоса.

Зеленью ляг, луг,
выстели дно дням.
Радуга, дай дуг
лет быстролётным коням.

Видите, скушно звезд небу!
Без него наши песни вьем.
Эй, Большая Медведица! требуй,
чтоб на небо нас взяли живьем.

Радости пей! Пой!
В жилах весна разлита.
Сердце, бей бой!
Грудь наша — медь литавр.

* * *
Я ненавижу свет
Однообразных звезд.
Здравствуй, мой давний бред,-
Башни стрельчатый рост!

Кружевом, камень, будь
И паутиной стань,
Неба пустую грудь
Тонкой иглою рань!

Будет и мой черед -
Чую размах крыла.
Так - но куда уйдет
Мысли живой стрела?

Или свой путь и срок
Я, исчерпав, вернусь:
Там - я любить не мог,
Здесь - я любить боюсь...

Вот два таких несхожих, но - две грани бесконечной жизни...

0

132

Мандельштам как-то глубже, полётнее...но это по мне.. :)

Тедди написал(а):

"И с богом и без бога -
Жалки, наги и убоги..."

Я не знаток...это откуда?

0

133

В продолжение Александра Галича (вот тут и биография краткая и куча его стихов http://web.ru/bards/Galich/index.htm )
три стиха навскидку..

Больничная цыганочка

А начальник все, спьяну, про Сталина,
Все хватает баранку рукой,
А потом нас, конечно, доставили
Санитары в приемный покой
Сняли брюки с меня и кожаночку,
Все мое покидали в мешок,
И прислали Марусю-хожалочку,
Чтоб дала мне живой порошок.
А я твердил, что я здоров,
А если ж, печки-лавочки,
То в этом лучшем из миров
Мне все давно до лампочки,
Мне все равно, мне все давно
До лапмочки!

Вот лежу я на койке, как чайничек,
Злая смерть надо мною кружит,
А начальник мой, а начальничек,
Он в отдельной палате лежит.
Ему нянечка шторку повесила,
Создают персональный уют,
Водят к гаду еврея-профессора,
Передачи из дома дают!
А там икра, а там вино,
И сыр, и печки-лавочки!
А мне - больничное говно,
Хоть это и до лампочки,
Хоть все равно, мне все давно
До лампочки!

Я с обеда для сестрина мальчика
Граммов сто отолью киселю,
У меня ж ни кола, ни калачика,
Я с начальством харчи не делю!
Я возил его, падлу, на "Чаечке",
И к Маргоше возил и в Фили,
Ой, вы добрые люди, начальнички!
Соль и гордость родимой земли!
Не то он зав, не то он зам,
Не то он печки-лавочки.
А что мне зам! Я сам с усам,
И мне чины до лампочки,
Мне все чины да ветчины
До лампочки!

Надеваю я утром пижамочку,
Выхожу покурить в туалет,
И встречаю Марусю-хожалочку,-
Сколько зим, говорю, сколько лет!
Доложи, говорю, обстановочку,
А она отвечает не в такт -
Твой начальничек дал упаковочку -
У него получился инфаркт! -
На всех больничных корпусах
И шум, и печки-лавочки,
А я стою - темно в глазах,
И как-то все до лампочки,
И как-то вдруг мне все вокруг
До лампочки...

Да, конечно, гражданка гражданочкой,
Но когда воевали, братва,
Мы ж с ним вместе под этой кожаночкой
Ночевали не раз и не два,
И тянули спиртягу из чайника,
Под обстрел загорали в пути...
Нет, ребята, такого начальника
Мне, наверно, уже не найти!
Не слезы это, а капель,
И все, и печки-лавочки,
И мне теперь, мне все теперь
Фактически до лампочки.
Мне все теперь, мне все теперь
До лампочки!
___________________________________

Песок Израиля

Вспомни:
На этих дюнах, под этим небом,
Наша - давным-давно - началась судьба.
С пылью дорог изгнанья и с горьким хлебом,
Впрочем, за это тоже:
- Тода раба!

Только
Ногой ты ступишь на дюны эти,
Болью - как будто пулей - прошьет висок,
Словно из всех песочных часов на свете
Кто-то - сюда веками - свозил песок!

Видишь -
Уже светает над краем моря,
Ветер - далекий благовест - к нам донес,
Волны подходят к дюнам, смывая горе,
Сколько - уже намыто - утрат и слез?!

Сколько
Утрат, пожаров и лихолетий?
Скоро ль сумеем им подвести итог?!
Помни -
Из всех песочных часов на свете
Кто-то - сюда веками - свозил песок!
__________________________________________
Так жили поэты

В майский вечер, пронзительно дымный,
Всех побегов герой, всех погонь,
Как он мчал, бесноватый и дивный,
С золотыми копытами конь.

И металась могучая грива,
На ветру языками огня,
И звенела цыганская гривна,
Заплетенная в гриву коня.

Воплощенье веселого гнева,
Не крещенный позорным кнутом,
Как он мчал - все налево, налево...
И скрывался из виду потом.

Он, бывало, нам снился ночами,
Как живой - от копыт до седла.
Впрочем, все это было в начале,
А начало прекрасно всегда.

Но приходит с годами прозренье,
И томит наши души оно,
Словно горькое, трезвое зелье
Подливает в хмельное вино.

Постарели мы и полысели,
И погашен волшебный огонь.
Лишь кружит на своей карусели
Сам себе опостылевший конь!

Ни печали не зная, ни гнева,
По-собачьи виляя хвостом,
Он кружит все налево, налево,
И направо, направо потом.

И унылый смочок-бедолага,
Медяками в кармане звеня,
Карусельщик - майор из ГУЛАГа,
Знай, гоняет по кругу коня!

В круглый мир, намалеванный кругло,
Круглый вход охраняет конвой...
И топочет дурацкая кукла,
И кружит деревянная кукла,
Притворяясь живой.

0

134

О да, Галич - великий мастер образа!  [взломанный сайт]

alisssa написал(а):

Я не знаток...это откуда?

Это был так,.. экспромт. :blush:

0

135

СОТВОРЕНИЕ МИРА (Roman Rodionov)

Это было до Вселенной.
Над НИЧЕМ, легко, как пух,
Божий дух летал нетленный,
Сам себя познавший дух.
Без работы, бесполезно
Вверх и вниз, назад - вперёд
(И, при этом, знал железно
Что потом произойдёт).
Он витал себе свободно
Без волнений и забот
В новой шляпе -  шляпе модной
(зная моду наперёд).
Было скучно Богу-папе
В этом долбаном НИГДЕ
Ведь совсем не видно шляпы
В первозданной темноте.
Вне времён и расстоянья
(их ещё в помине нет)
Божий дух свершил ДЕЯНЬЕ:
Бог сказал: "Да будет свет!"
Свет - фотон, волна, частица
И, в начале всех начал,
Чтобы смог он появиться
Бог сперва НИЧТО взорвал.
Будто вырвались из плена
Волны, кварки и поля -
Мир известной нам Вселенной
(небеса, вода, Земля).
Появились тахионы,
То есть время потекло.
Вне физических законов
Это всё произошло.
Бог витал над массой водной,
И по-прежнему скучал.
Удовольствия от модной
Шляпы он не получал.
И сказал: "Опять работа!
Я продлю создания нить.
Изготовлю я кого-то
Чтобы шляпу оценить!"
Осушил Земли пределы,
Насадил на ней цветов,
Рыбок, птиц, зверей наделал
(Вот и интерьер готов).
И, без папы и без мамы,
Лишь желанием одним
Из земли слепил Адама
И супругу вместе с ним.
Без порока, без изъяна,
Он сработал их, как мог
(может, и из обезьяны,
он же не гончар, а Бог).
Обсушил сперва немного,
Дух вдохнул Всевышний наш
И воскликнул: "Слава Богу!
Я закончил! Всё! Шабаш!"
Отдыхал господь в субботу,
И с утра - опять вперёд.
Ведь с людьми всегда забота -
Очень крученый народ.
То воруют понемногу
(яблок для себя припас),
То вообще не верят в Бога.
С ними нужен глаз да глаз!
Рвали листья с насаждений,
Развели бардак в Раю
(Тут уж не до наслаждений,
У инфаркта на краю).
Только выгнал их из Рая,
Глядь - опять кругом бардак!
Что за люди? Бог их знает!
Нет порядка, ну никак!
Чтоб отмыть от них планету,
Навести порядок чтоб,
Раз пути иного нету,
Бог устроил им потоп.
Но потом пошло не лучше:
Ной напился, Хам - хамил,
Бог ругал их матом с тучи,
Был и свет ему не мил.
Ведь хотелось, чтоб скорее
Вырос критик наконец:
А потом пошли Евреи.
Это был ваще звездец!
Авраам затрахал Сарру,
Жил в Содоме грешном Лот,
Нужно им придумать кару:
В общем, полный рот хлопот!
Люди всё испортят вечно
Не успеешь и моргнуть.
Бог умаялся, конечно,
И прилёг слегка вздремнуть.
То что Богу две минутки
Человеку - сотни лет.
Бог поспал всего-то сутки
Встал, а моды этой нет.
Новый век,  и то и дело
Новых мод встаёт заря.
Шляпа просто устарела
Целый мир творил он зря!
Вот ведь что за невезеье!
(Что обидно  - мог бы знать!)
Видно новое творение
Нужно с завтра начинать.

0

136

ПродавшийДушу написал(а):

СОТВОРЕНИЕ МИРА (Roman Rodionov)

Фулюха-аны!!!  http://i039.radikal.ru/0802/32/1ecd890fbd09.gif 
   Я взяла на себя смелость чуток подшлифовать орфографию.

0

137

ПродавшийДушу написал(а):

Видно новое творение
Нужно с завтра начинать.

http://yoursmileys.ru/msmile/fun/m0124.gif

0

138

Тедди написал(а):

Навеяло:
"И с богом и без бога -
Жалки, наги и убоги..."

Тедди написал(а):

alisssa написал(а):

    Я не знаток...это откуда?

Это был так,.. экспромт :blush:

Я думаю... не все так уж плохо [взломанный сайт] немного оптимизма не помешает.

0

139

alisssa написал(а):

Я думаю... не все так уж плохо

Да я тоже надеюсь.  :D Просто в образ вошла, как и положено художнику.  http://i.smiles2k.net/aiwan_smiles/scenic.gif А с другой стороны - что, нет что ли? Не жалки и не наги? Так это до первого жареного петуха хорохоримся, типа, я клизмы не боюсь.  :crazyfun:

0

140

Вот, попалось случайно на Яндекс-фотках. Иногда и любительские стихи при изрядном несовершенстве формы обаяют искренним пылом.

Красное знамя, как символ восстаний,
Уходит корнями в Истории дали...
Марса подарок, Огонь Прометея, -
Сжигается в битвах нечистое бремя.
-
Нечистое бремя, нечистое племя.
Что есть Нечистость?
Когда она - бремя?
Как ответ на Вопрос - где Грань раздела,
Точка Отсчёта, иль попросту Ноль...
-
Минусы, Плюсы...
Массы Критичности...
Бац! Перелив, Перебор, Передряги...
Качество - это Количество
За - Гранью,
Что зовётся Терпимостью.
-
Как хорошо начиналась История!
Толерантность, Политкорректность -
"Вы - не Дурак, Сэр! Вы - большинство!"
"Все отклонения - Новая норма..."
ВСЁ - Приветствуется! Уля-уле.
-
Новая норма к нам Пришпандорила.
Как, Приглашённая,
Уселась в хозяйское кресло.
Расцвела и располнела -
Достойная дочь Вавилона!
-
САД на земле зарос Сорняками.
Зачем Сорнякам Огонь Прометея?

    А это - к сезону http://www.yoursmileys.ru/tsmile/sun/t113025.gif:

Игорь Северянин
УВЕРТЮРА

Весна моя! Ты с каждою весной
Всё дальше от меня - мне всё больнее...
И в ужасе молю я, цепенея:
Весна моя! Побудь ещё со мной!

Побудь ещё со мной, моя Весна,
Каких-нибудь два-три весенних года:
Я жизнь люблю! Мне дорога природа!
Весна моя! Душа моя юна!

Но чувствуя, что ты здесь ни при чём,
Что старости остановить не в силах
Ни я, ни ты, - последних лилий милых,
Весна моя, певец согрет лучом...

Взволнованный, я их беру в венок -
Твои стихи, стихи моего детства
И юности, исполненные девства, -
Из-под твоих, Весна, невинных ног.

Венок цветов - стихов наивный том -
Дарю тому безвестному, кто любит
Меня всего, кто злобой не огрубит
Их нежности и примет их в свой дом.

Надменно презираемая мной,
Пусть Критика пройдёт в молчанье мимо,
Не осквернив насмешкой - серафима,
Зовущегося на земле Весной.

0

141

Очень неслабо:
http://www.stihi.ru/2011/07/17/7803
http://www.stihi.ru/2010/08/16/8017
Нет лишних слов и корявостей, хорошо подогнанные слова, практически так же, как Per-Olov Kindgren играет на гитаре... :D

Отредактировано ПродавшийДушу (2011-07-21 00:08:33)

0

142

Песня о Выдре
(Lento maestoso, patetico)

В недрах тундры выдры в гетрах тырят в ведра ядра кедров.

Выдрав с выдры в тундре гетры, вытру выдрой ядра кедра,

Вытру гетрой выдре морду - ядра в вёдра, выдру в тундру!

Отредактировано ПродавшийДушу (2011-07-21 00:13:12)

0


Вы здесь » КЛУБ-СТУДИЯ КЛАССИЧЕСКОЙ ГИТАРЫ » У самовара » Давайте читать стихи!